Skip to main content

Jinan Mountain walk 雞南山

Some time ago our nature class teacher took us for a walk in Dazhi (大直) area, right behind Shi Chien University (實踐大學). The mountain located there has a rather funny name Chicken-South Mountain 雞南山 (whatever that should mean), but the recent history of the place in not funny at all. In September 2001 a very strong typhoon hit Taiwan. The devastation was enormous, not only in the mountain region ot close to the shore, but also in Taipei. Great part of the city was under water. The most affected areas were Xizhi and Dazhi. On the slope of Jinan Mountain in Dazhi there was a serious landslide. 30 houses were destroyed, many more were seriously damaged. After this disaster the city government decided to relocate the rest of the people to safer grounds and leave the whole mountain as a park. Now one can admire the nature and breathe fresh air while walking on the few trails that were constructed after the typhoon.


To get to the park we walked through the Shi Chien University campus. There we could take a look at the traditional Paiwan tribe 排灣族 slate house.



At the university there was also some large-format art work that the kids played with - huge narrow plastic bags filled with water hanging from a great height. They were swinging in the wind and of course when children were hitting them.


After a short walk through the narrow street behind the university we got to the bottom of the mountain and the beginning of the trail.


Kids started the class with pulling out the vines that were attacking other plants. They had lots of fun doing that.


During the walk we looked at different trees and plants.

Beggarticks - Bidens alba - 大花咸豐草 - 百花鬼針草 - rodzaj uczepu


Millettia pinnata - 水黃皮 - Miletia

Formosan gum (Chinese sweet gum) - 楓香 - Ambrowiec

Chinese tallow (chicken tree, gray popcorn tree :-) ) - 鳥桕 - Smokrzyn łojodajny

Taiwanese willow - 水柳 - Wierzba tajwańska
A very interesting find were these caterpillars, in one of the a wasp has laid eggs. The larvae that came out of the eggs are now feeding on the caterpillar.

Histia flabellicornis ultima - 鳳斑蛾

Pomelo - 柚子



More invasive plants:


Dodder - Cuscuta - 菟絲子 - Kanianka
We also walked around a pond, but at this time of the day and under this weather not much was happening there. 


As I've mentioned at the beginning of this post, not so long ago there used to be houses on this mountain. On the bottom part, where we walked, you can still see some old abandoned tombs.



And that's about all we've seen at Jinan Mountain. Next time we'll be going to the Botanical Garden.

Comments

Popular posts from this blog

Animals Classification Lapbook

Last week Jaś has been very busy working on the animal classification lapbook. Lately it's been very difficult to get him interested in doing any kind of project, but to my surprise he has finished this lapbook in just a few days! I am really proud of him. I used a ready lapbook template from the wonderful Homeschool Share website, but I asked Jaś to writ all the information in his own handwriting instead of just printing the prepared text. Here are the photos of his lapbook: Jaś adding the finishing touches to the lapbook cover: Lapbook cover: The inside of the lapbook: Inside 'Classifying Living Things ': Animals with and without backbones are called:  Inside 'What are the four main Invertebrate Classes?': Inside 'What are the five Vertebrate Classes?': Mollusk characteristics Annelid characteristics: Arthropod characteristics: Echinoderm characteristics: Fish characteristics: Reptile char

Czworokąty - lapbook

Niedawno pisałam o Jasia lapbooku o TRÓJKĄTACH . Teraz czas na pokazanie naszego lapbooka o CZWOROKĄTACH.  Praca w toku Już prawie gotowy Strona tytułowa Kilka słów o trapezach Równoległoboki I na koniec - prostokąty i kwadraty Taka forma uporządkowania wiadomości geometrycznych bardzo Jaśkowi odpowiada. Wszystko jest przedstawione jasno i przejrzyście. No i zawsze można wrócić do takiego lapbooka, otworzyć go i przypomnieć sobie co nie co.

Skąd się bierze 13-ty miesiąc w roku?

Tak zwany kalendarz chiński jest kalendarzem księżycowo-słonecznym, gdyż jest oparty na ruchu księżyca i słońca. Często jest też nazywany kalendarzem księżycowym, kalendarzem rolniczym 農曆 [nónglì] , kalendarzem Yin 陰曆 [yīnlì] lub też starym kalendarzem 舊曆 [jiùlì]. Czy wiecie, że czasami w kalendarzu księżycowym jest 13 miesięcy? I właśnie w tym roku będziemy mieć taką sytuację. Miesiąc to czas pełnego obrotu Księżyca wokół Ziemi. Księżyc okrąża Ziemię w ciągu 27,3 dnia. Z kolei Ziemia okrąża Słońce w 365 dób, 5 godzin, 48 minut i 46 sekund. Po obliczeniach okazuje się, że jeden rok słoneczny równa się 12 7/19 miesiąca księżycowego lub też 19 lat słonecznych równa się 235 miesiącom księżycowym. Jest to podstawa kalendarza księżycowo-słonecznego, a więc również kalendarza chińskiego. Innymi słowy: Chiński kalendarz opiera się na fazach księżyca. Miesiące chińskie zaczynają się od nowiu i pełnia księżyca wypada 15 dnia miesiąca. Ponieważ nów jest co 29½ dnia, chińskie miesiące kale